Подпись:
 

 


смеркнуть, смеркание, смеркать, суморки, сумерки, сумрак

 

смеркнуться

ShtNъRъsHtNTShъ, смъркнътъс

смеркнуться

 

 

см. смеркаться

смеркнуть

ShtNъRъsHtNTъ, смъркнът

смеркнуть

 

 

см. смеркать

смеркание

ShtNъRъsHtNъ, смъркън

смеркание

 

Д

Смеркание, состояние по глаг., закат солнца.

смеркаться

ShtNъRъsHTShъ, смъркътъс

смеркаться

 

Д

Смеркаться, смеркнуться, вечереть, наступать сумеркам, вечерней заре, стать темнеть, по закате солнца. Смеркается, или день смеркается, солнце село, закатилось, но еще видно; смерклось, настала тьма, потемки, мрак, ночь. На крайнем севере летом во всю ночь не смеркается, а под равноденствеником смеркается и рассветает вдруг.

смеркать

ShtNъRъsHTъ, смъркът

cмеркать I

 

 

см. смеркаться

cмеркать II

 

Д

Очи его смерклись или смеркли, померкли, потемнели, погасли, свет из очей выкатился, он не видит, он ослеп, обмер либо умер.

суморок

ShtNъRъsHъ, съмърък

суморок

 

Ф

То же, что сумерки.

суморки

ShtNъRъsHъ, съмърк

суморки

 

[3]

Облака, тучи.

сумерки

ShtNъRъsHъ, съмърк

сумерки I

 

Д

Сумерки ж. мн. сумерек м. пск. суморок м. заря, полусвет: на востоке, до восхода солнца, а на западе, по закате, утрение и вечерние сумерки; первые досветки, вторые сутиски.

 

 

Ф

мн. Связано чередованием гласных с др.-русск. суморокъ — то же, цслав. см. образ, сербохорв. см. образ, словен. см. образ, чеш. soumrak, слвц. súmrak. Образовано от см. образ и см. образ, *morkъ. См. смеркать(ся), меркнуть, мерцать, морок, мрак.

сумерки II

 

Д

Вообще полусвет, ни свет, ни тьма.

сумерки III

 

Д

Время, от первого рассвета до восхода солнца, и от заката до ночи, до угаснутия последнего солнечного света. Долгие, короткие сумерки.

сумрак

ShtNъRъsHъ, съмрък

сумрак I

 

Д

Полумрак, полутьма, темь, потемки, где едва только различаешь предметы.

сумрак II

 

Д

Сумерки.

 

 

Ф

Заимств. из цслав. см. образ, вместо исконнорусск. суморокъ. См. сумерки.

сумрак III

 

[3]

Пасмурная погода.

сумрак IV

 

[3]

Туча.

замерек

ShtNъRъsHъ, зъмърк

замерек

 

Д

Замерека ж. твер. пск. замерек влад. замереки ж. мн. костр. первозимье, зазимье, сузимки, подзимки; первый снежок.

 

 

Эволюция праформ: (T)SHtNъRъSH(tN)T(SH)ъ > ShtNъRъsH(tN)Tъ.  Выделение заднеязычного задненебного [sH] из состава третьего полифтонга.

 

Значения и этимологические связи.

 

{1} смеркнуться, смеркнуть, смеркание, смеркаться, смеркать, суморок, суморки, сумерки, сумрак:

- об отсутствии солнечного света;

- о состоянии погоды: пасмурно, небо покрывается облаками, тучами; идёт дождь, (мокрый) снег; местность обволакивает туман;

- о времени суток;

- о плохой видимости, слабо освещённых местах.

 

Образованы в связи с суморошный, суморочный "тёмный, мрачный", "пасмурный, сырой, дождливый", "холодный", сморочить "(о погоде) становиться пасмурной, туманной, дождливой", суморочь "пасмурная (дождливая) погода".

 

{2} смеркать, смеркнуть – утрачивать видимость, зрение; закрывать глаза, моргать, мигать.

 

Связано с {1}, См. также сморщениться, сморщиться  "жмуриться", сморщить "мелькать, рябить, пестрить (в глазах)", " меркнуть, угасать".

Близкородственно шмарить, шамрить {10} "мерцать, виднеться", "рябить, пестрить (в глазах)", шумаркать {3} "дёргать(ся), трепетать, мелькать".

См. также синхронное смыркать в значении "смыкать".

Ср. сморгнуть "моргнуть, моргать", замеркать "заморгать, моргать".

 

{3} смеркать, смеркнуть – умирать, умереть.

 

Связано со сморочить "потерять сознание, утратить рассудок"; сморщениться, сморщиться  "захиреть, зачахнуть, угаснуть, умереть".

Близкородственны чамреть "чахнуть, хиреть, угасать", укр. чамрiти "терять сознание, рассудок", шмариться "становиться шероховатым, твердеть, замерзать".

См. образованные позднее: смереть "умереть", замереть "умереть временно, лишиться чувств, сознания", смерть.

 

{3} замерек – первый снег.

Связано с {1}. См. также чамра, чемра "дождь, мокрый снег". Ср. замерзень "первый снег".