чучвара, чучар, чичер, чечрега, чечуля, чучело, чучала, чичала, чичела,
чучель, чичилибуха, чечевулина, чечолка
чучвара
TSHTSHtNъRъ, чъчъвъръ
чучвара |
|
[3] |
То же, что чухня, неряха. |
чичер
TSHTSHъRъ, чъчъръ
чичер I |
|
[7] |
"холодный ветер с изморосью и дождем" (донск., орл., тамб.) |
чичер II |
|
[7] |
"осенний дождь с холодным ветром" (донск., орл., тамб.) |
чичер III |
|
Д |
Чичер м. чичера ж. тул. орл. тамб. ряз. резкий, холодный осенний ветер с дождем, иногда и со снегом. |
|
|
[25] |
Холодная ветреная погода с дождем и мокрым снегом. |
|
|
Ф |
м., чичера ж. "резкий ветер с дождем", тульск., орл., ряз., тамб. (Даль), "мелкий дождь", воронежск. (ЖСт. 15, I, 125). Ср. чичега. Ошибочно сопоставление с др.-инд. çíçiras "прохладный, холодный", вопреки Преобр. (II, 319). |
чичер IV |
|
Д |
Хижа, мжичка. |
чичер V |
|
[7] |
"пурга" |
чичер VI |
|
[7] |
"метель" |
чичер VII |
|
[7] |
"суморозь" |
чичер VIII |
|
[7] |
"трясинное место" |
чичерь
TSHTSHъRъ, чъчърь
чичерь |
|
[25] |
{Дождь, снег, холод; холодная, пасмурная погода}. Чичирь — эта дощ са снегам. Щищирь пашла, нахмарилась, знащить. |
чичеры
TSHTSHъRъ, чъчъръ
чичеры I |
|
[25] |
{Волосы}. Брать (драть) чичеры (чачеры). То же, что брать за чичеры: наказать, оттаскать за волосы. |
чичеры II |
|
[25] |
Трясинное место. |
чичерки
TSHTSHъRъsHъ, чъчъркь
чичерки |
|
[25] |
Маленькие косички, которые заплетали от висков и назад в косу. Уш барышням етае нильзя была, а девичкам малиньким чичирки (Карг ) — Брать (драть, взять) за чичерки, драть за волосы. Сколько иё за щищирки брали, фсё одно ни слухаить, один вон ей наравица (Кчт ). |
чачеры
TSHTSHъRъ, чъчъръ
чачеры |
|
[25] |
То же, что чичеры, волосы. |
чичирк
TSHTSHъRъsHъ, чъчъркъ
чичирк |
|
[25] |
Ни чичирк. Ни звука - Ты сматри, нигде никому ни чичирк, а то душа с тибе вон. |
чечрега
TSHTSHъRъsHъ, чъчръгъ
чечрега |
|
Ф |
То же, что черчега "кнут, плеть". |
чичора
TSHTSHъRъ, чъчъръ
чичора |
|
[25] |
Гора. |
чучара
TSHTSHъRъ, чъчъръ
чучара |
|
|
{То же, что чучело}. |
чучар
TSHTSHъRъ, чъчъръ
чучар |
|
|
То же, что чучело. |
чечолка
TSHTSHъRъsHъ, чъчълкъ
чечолка |
|
Ф |
"тараторка, болтунья", шенкурск. (Подв.). Вероятно, связано со словами, представленными на чечениться. |
чилибуха
TSHъRъNъsHъ, чълъбъхъ
чилибуха |
|
Д |
Целибуха ж. чилибуха, кучеляба, дерево Strychnos, и ядовитое семя его. |
|
|
{} |
Strychnos nux-vomica, тропическое дерево высотой 5- |
целибуха
TSHTSHъRъNъsHъ, чъчълъбъхъ
целибуха |
|
Ф |
целибука, цилибука, цилибуха — растение "вороний
глаз, Strychnos nux vomica", также чилибуха. || Возм., с вторичным -уха
из первонач. цели-бука от целить и бука "страшилище". Это слово
употребляется также в знач. "чепуха, чушь", олонецк. (Кулик.). Ср.
также кичилибуха "обманщик, обманщица" (Даль [У В. Даля (см.) —
кичилибуха "плутоватая женщина".]), вятск. (Васн.), где ки- = кыи
"какой"; аналогично Горяев (ЭС 414). Едва ли иноязычное, вопреки
Маценауэру (138; ср. Преобр., Труды I, 74). [Этимология от целить неверна;
см. специально Попов, Из истории лексики языков Вост. Европы, Л., 1957, стр.
29 — 30, где приводится целый ряд близких названий растения Strychnos nux
vomica в тюрк., инд. и кит. Там же приводятся др.-русск. диал. варианты этого
названия, а также др.-польск. kuczylabuka, kylczabuga (у Меховского, Трактат
о двух Сарматиях). — Т.] |
|
|
{} |
Вороний глаз четырёхлистный (Paris quadrifolia) -
многолетнее растение высотой 10- |
чичилибуха
TSHTSHъRъNъsHъ, чъчълъбъхъ
чичилибуха |
|
Ф |
"лекарственное растение", вятск. (Даль). См. целибуха. |
чечевулина
TSHTSHtNъRъNъ, чъчъвълънъ
чечевулина I |
|
[3] |
Пучок, клочок чего-н. |
чечевулина II |
|
[3] |
Завёрнутый в тряпочку хлеб, который сосёт ребёнок как соску. |
чучвело
TSHTSHtNъRъ, чъчъвълъ
чучвело |
з.укр. |
[55] |
"пугало, страшилище" |
чечуля
TSHTSHъRъ, чъчъль
чечуля I |
|
[7] |
"большой кусок" |
чечуля II |
|
[7] |
"большой ломоть хлеба или пирога" |
|
|
Ф |
"краюха хлеба", олонецк. (Кулик.), кадниковск., вологодск. (ЖСт., 1895, вып. 3—4, 398), "большая часть каравая, пирога", вятск. (Васн.). Возм., от чеча, см. чечениться. Неясно. |
чечуля III |
|
[3] |
То же, что чечевулина. |
чечуля IV |
|
[3] |
Сахар. |
чечуля V |
|
[3] |
Чучело. |
чечуля VI |
|
[3] |
Неудачник, неудачница. Чечуля – такой человек смирный, идёт, голову повесил. |
чучело
TSHTSHъRъ, чъчълъ
чучело I |
|
[7] |
"набитая чем-н. шкура, кожа животного, служащая его подобием" |
|
|
Д |
Набитая кожа зверя, животного, птицы. |
чучело II |
|
Д |
Подобие человека, кукла. |
чучело III |
|
Д |
Чуча, перм. цюця, чучело ср. чучелка ж. пугало на огороде, шугало. |
чучело IV |
|
Д |
Бран. уродина, безобраза. |
чучело V |
|
Д |
Чучело, игра баран, чучар м. жмурки. |
чучала
TSHTSHъRъ, чъчълъ
чучала |
блр. |
[7] |
"чучело" |
чучели
TSHTSHъRъ, чъчъль
чучели |
|
[25] |
Подсадная утка, чучело. |
чичала
TSHTSHъRъ, чъчълъ
чичала |
|
|
То же, что чичега, иней, изморось, мокрый снегопад. |
чичела
TSHTSHъRъ, чъчълъ
чичела |
|
|
То же, что чичега, иней, изморось, мокрый снегопад. |
чичель
TSHTSHъRъ, чъчъль
чичель |
|
Ф |
м. "голый человек", колымск. (Богораз). Неясно. |
Значения и
этимологические связи.
{1} *чичереватый
- то же, что шершавый,
шероховатый (см.).
Образовано в связи с чичереветь
"быть, становиться, делать(ся) шершавым, шероховатым"; череватый
(см.).
Здесь же:
- *чичвара,
чичора, чичер(а) - верх, вершина, верхушка,
макушка, голова, конец, конь; гора, куча, груда, масса, множество. Образованы в
связи с шишимора,
чмара
- то же.
{2} *чичвара,
чучвара, чучара, чичер, чичерь – холод,
морок; резкий холодный ветер, буря, гроза, пурга, метель; поток (воздуха, воды,
снега и т.п.), течение; движущаяся масса, вода, дождь, снег; мжичка, морось,
суморось, суморозь, туман; пасмурная погода.
Связаны с {1}.
Образованы в связи с шишимора,
чмара, чвара – то же; чичвариться, чичереветь
"шмарить(ся), чмарить(ся)".
Связаны со шмара, шамра, чамра,
чемра (назально-лабиальное направление, ранний морфотип), шишара
(язычное направление, синхронное - тот же морфотип).
Здесь же:
- *чичвара, чучвара,
чучара, чичер, чичерь – мелочь, сыпь; брызги; сор, дрязг, труха.
- чичала, чичела – иней,
изморось, мокрый снег. Процессия скользящего нефрикативного в боковой.
См. далее с неполной основой (поздний
морфотип): чичина,
чичега "течение, поток, сыпь; вода, дождь, снег, изморось,
иней".
{3} *чичвара,
чучвара, чичер, чичерь – водоём; пучина,
глубокое место; трясинное место, болото; густая (вязкая) мешанина, дрянь,
грязь, слякоть.
Связаны с {1}, {2}.
Образованы в связи с шишимора,
чмара – то же. Утрачена назально-лабиальная
составляющая первого полифтонга.
Близкородственные: шмара, шамра, чамра,
чемра; шишара
– то же.
См. близкородственные (поздний
морфотип): шохра, шогра
"болото, сырость, грязь"; чегра "ил, дрянь, грязь".
{4} *чичвара,
чучвара, чичер, чучара, чичель, чучала - кто-либо движущийся, живой;
шальной, дикий; покрытый растительностью, шерстнатый, шерстистый, пернатый;
живое существо, естество; животное, рыба, птица; тело, плоть; еда.
Связаны с {1}, {5}, {8}, {10}.
Образованы в связи с шишимора,
шушимора, шишара, шушара, шушаль –
то же; чичварить,
шишиморить,
*шушарить "двигаться; жить, существовать".
См. далее: чистель "живое
существо, естество", "тело, плоть; еда".
{5} *чичвара,
чучвара, чучара, чичер – растительность, заросли, лес; дерево,
куст; растение, злак, зелье; растения, годные на пищу человеку; отросток,
часть, кусок; ветвь, сук, прут, лоза, хворостина; шишка, голов(к)а, пучок,
кисть, плеть;
*чичвара, чучвара, чучара,
чичер – растительность, шкура, шерсть,
оперение; чуб, хохол;
чичеры,
чичерки, чучеры, чачеры – волосы, кудри, косы; перья.
Связаны с {1}, {4}.
Образованы в связи с шишимора,
шамар "растительность, отросток,
пучок, кисть"; чехморой "заросли,
растительность", шамар, чемер "шкура, шерсть, оперение; чуб, хохол,
волосы". Утрачена назально-лабиальная составляющая первого полифтонга.
В значении "коса, плетеница"
связано с шмарить(ся),
шишиморить,
чичварить(ся)
"скручивать(ся), свивать(ся)"
Близкородственные: шишара, шишка
"пучок, кисть"; шишка, шиш
"причёска, пучок волос".
См. близкородственные (поздние
морфотипы): чихра, чухра
"заросли, растительность"; чихор "чуб, хохол, волосы,
кудри"; кучеры,
укр. кучерi "волосы, кудри".
Здесь же:
- *чичвара,
чучвара, чичер, чечевулина, чечуля, чучала - свёрток, связка, плетеница;
что-л. свёрнутое, связанное, сплетённое;
- чечевулина
– пучок чего-либо. Образовано в связи с шишимора "растительность, отросток,
пучок, кисть"; шашавулька "висюльки, пучок,
мохор".
- чечуля
– то же, что чечевулина.
Утрачена назально-лабиальная составляющая первого полифтонга;
- чичерь,
чечуля – что либо вялое, дряблое, мягкое, податливое. Связано с чичвариться,
чичереветь
"чахнуть, вянуть, дрябнуть", чичковатый "податливый, нетвёрдый,
текучий, вялый, мягкий".
{6} чечрега
– прут, лоза, плеть, кнут.
Образовано в связи с чичер {5} "прут, лоза, хворостина",
"пучок, кисть, плеть"; чичкать "сновать, стягивать,
вязать"; чиркать,
чичкать "бить, хлестать".
Образует симметричную пару с черчега
– то же.
{7} *чичвара,
чучвара, чучара, чичора
– верх, вершина, голова, шиш(ка); гора, гряда, грива, возвышенность; скала,
бугор, камень.
Связаны с {1}.
Образовано в связи с шишимора
"что-либо торчащее, шишка"; чемер "верх, вершина, макушка".
Утрачена назально-лабиальная составляющая первого полифтонга.
Связано с шишара, шишка
"гора, верхушка, макушка"; шиш "возвышенность, бугор".
См. близкородственные (поздний
морфотип): шохра, шкера,
шогра "вершина, верхушка, макушка; гора".
{8} *чичвара,
чичер, чечевулина,
чечуля, цецуля, цоцуля – шишка, кусок (то, что кусают), еда; хлеб,
ломоть хлеба, пирога, кусочек сахара.
Связаны с {1}, {5}.
Образованы в связи с шишимора,
шишара "шишка, штука, кусок, часть", "плод, семя,
зерно, хлеб"; *чичвара, чучара, чучело {4} "естество,
плоть"; {10} "дичь, дичина".
Связаны с чевер, човруй "кусок, часть,
грудка"; чичкать,
чачкать "кусать, есть; чамкать, чмокать, сосать"
Близкородственные: шишара,
шишуля, шишка, шиш "штука, кусок,
часть; печенье, пирог"; шешлык, шашлык "жареные куски
мяса".
Здесь же:
- чечевулина
- завёрнутый в тряпочку хлеб, который сосёт ребёнок как соску;
- цецуля, цоцуля – большой
кусок (еды).
См. далее: сосуля.
{9} чичилибуха,
чилибуха, целибуха – растение "вороний глаз".
Образовано в связи с чичер, чечуля
{5}, челпан
"шишка, голов(к)а"; шалаболка "то, что висит, болтается,
висулька, катышек, орешек, шарик; ягода, семя, цветок".
Сближается с челить, целить "делать целым, здоровым,
лечить", чело
"голова".
Близкородственное: шелобольник "василёк Centaurea,
шишкарник, пупошник, репехи, пуговник, головач, головик".
См. также шишибара, шишабарник.
Перенос наименования растения чилибуха на тропическое дерево (см.
определение у Даля) имеет конкретного автора. К естественной этимологии
подобные способы словообразования не имеют отношения.
{10} чучара,
чучело, чучала – животное, дичь, дичина.
Связаны с {1}.
Образовано в связи с чучара, чучала
{4} "кто-либо движущийся, живой; шальной, дикий; покрытый растительностью,
шерстнатый, шерстистый, пернатый".
Связано с чемер
- то же; чучвара, чичер {5} "шкура, шерсть,
оперение".
Здесь же:
чучара, чичерка – птица;
тетёрка, тетерев, цесарка, курица, утка.
Связаны с чирочка, чирка, чирок.
См. далее: цесарка, курочка, курица; тетёрка, тетеря,
тетерев.
{11} чучвара,
чучара, чучело, чучала – верхняя, высшая,
сверхъестественная сила (существо); страшилище, чудовище; нечистая сила, чёрт.
Связано с {1}, {2}, {3}, {4}, {5}, {10}.
Образовано в связи с шишимора,
чемер
- то же; шишиморить, *шушарить, чичварить
"пугать(ся), страшить(ся)".
Здесь же:
чучвело (з.укр.) –
страшилище.
{12} чучвара,
чучара, чучело, чучала – любой предмет,
формой напоминающий человека, животное; кукла; предметный символ;
Образованы в связи с {4}, {5}, {7},
{10}, {11}, {14}.
Здесь же:
- чучвара, чучара, чучело, чучала – набитая чем-н. шкура
животного, служащая его подобием;
- чучвара, чучара, чучело, чучала – пугало; уродина;
- чучвело (з.укр.) – пугало.
{13} чучара,
чучело, чучала – игра в жмурки.
Связано с {10}.
Образовано в связи с шмарить(ся),
шмурить(ся),
шишиморить,
чичварить(ся)
"скрываться, прятаться", "темнеть, хмуриться;
жмуриться".
{14} *чичвара,
чичер, чичель
– человек, мужчина.
Образовано в связи с *чичвара, чичер
{4} "живое существо", "тело, плоть"; чичварить "делать что-л.,
работать; трудиться"
Связано с шишара, шишлюн, чечень "человек, трудяга,
хозяин".
Связано с чермный, черный, чельный "большой, здоровый, крепкий", "цельный, целый"; черен {8} "основа; ствол; тело"; член, челено "тело".
Здесь же:
- чичель – голый
человек. Образовано в связи с челесный, чельный "телесный, тельный",
"открытый, видный", "ровный, гладкий".
- чучвара
– дрянной человек; неряха. Связано с чучвара {1} "сор; дрянь, грязь". Ср.
чмара
"никчемный, опустившийся человек", чуварыка "неопрятный
человек".
{15} чечуля
– мягкий, смирный человек; (в дегенеративном дискурсе) неудачник, неудачница.
Связано с {14}.
Образовано в связи с чичерь, чечуля
{5} "что либо вялое, дряблое, мягкое, податливое".
{16} чечолка
– тараторка, болтунья.
Связано с {14}.
Образовано в связи с чичиркать,
черкать "говорить, шуметь"; чечекать
"трещать, стрекотать".